Форум » Информаторий » Книжные миниатюры и манускрипты. » Ответить

Книжные миниатюры и манускрипты.

Муха:

Ответов - 11

Муха: Книга из Келлса (Book of Kells), Келлсское Евангелие (Келлсская книга, книга Колумбы) Согласно основной версии её происхождения, книга была создана в скриптории монастыря св. Колумбы на острове Иона в конце VIII — начале IX века. После того, как монастырь был разгромлен норманнами, книга была перевезена бежавшими монахами в Ирландию, в Келлское аббатство (монастырь), откуда книга и получила своё имя. Келлская книга — это вершина мастерства в создании рукописных книг в период с конца VI по начало IX столетий в монастырях Ирландии, Шотландии и северной Англии, а также в основанных выходцами из Ирландии и Англии монастырях на континенте. Книга хранилась в Келлском аббатстве на протяжении почти всех средних веков. Этот монастырь был основан в городе Келлс (графство Мит, Ирландия) в начале девятого столетия, во времена постоянных вторжений викингов, монахами из монастыря с острова Ионы у берегов Шотландии. После того, как остров Ионы стал слишком опасным для жизни из-за набегов викингов, большинство монахов перебралось в Келлское аббатство, ставшее после этого центром монашеского общества, основанного Св. Колумбой. О дате и месте создания манускрипта велись ожесточённые споры. Традиция приписывала создание книги самому св. Колумбе, но палеографические исследования отодвинули создание этой книги на чуть более позднюю дату, примерно к 800-му году. Существует как минимум пять различных теорий о месте создания манускрипта. Согласно одной из них, книга была создана в скриптории монастыря св. Колумбы на острове Иона и перевезена в Келлское аббатство в нынешнем, не до конца завершённом виде. По второй версии, книга была начата на Ионе, а впоследствии работа над ней была продолжена в Келлском аббатстве. По третьей версии, книга была целиком создана в скриптории Келлского аббатства. По четвёртой версии, книга была создана на севере Англии, возможно в Линдисфарне, затем перевезена на Иону, а оттуда — в Келлское аббатство. И, наконец, книга могла быть создана в неизвестном монастыре в Шотландии. Возможно, точное место так никогда и не будет установлено, но в настоящее время наиболее широко принятой является вторая версия — книга была начата на о. Ионы и продолжена в Келлском аббатстве. В любом случае книга была изготовлена монахами, принадлежавшими к обществу, основанному Колумбой. Текст сопровождается невероятно сложными по технике создания рисунками в полную страницу, а также в самом тексте часто встречаются небольшие художественные украшения. В книге используется широкая палитра цветов, наиболее часто встречаются пурпурный, сиреневый, красный, розовый, зелёный, жёлтый. (Для иллюстраций в Книге из Дарроу, напротив, используются только четыре краски). Удивительно, учитывая общую роскошь книги, но в ней не использовалось серебро и золото. Пигменты, использованные для приготовления чернил, импортировались практически со всей Европы, а наиболее редкий и дорогой — синяя ляпис-лазурь — был привезён из Афганистана. Количество и качество рисунков намного превосходят все остальные сохранившиеся «островные» Евангелия. Сохранилось десять полностраничных иллюстраций, включая две с портретами евангелистов, три страницы с четырьмя символами евангелистов, страница с монограммой из имени Христа, миниатюра Девы с Младенцем, миниатюра Воцарившегося Христа, миниатюра с арестом Христа и с Искушением Христовым. Также в книге сохранились 13 полных страниц с декорированным текстом, включая страницы с первыми несколькими словами каждого Евангелия. На многих страницах книги только часть текста декорирована. Восемь из десяти страниц с каноническими таблицами щедро украшены узорами. Очень вероятно, что в книге были и другие страницы с миниатюрами, ныне утраченные. В дополнение к этим главным страницам с миниатюрами, в книге имеется огромное количество маленьких орнаментов и украшений по всему тексту, например, для начальных букв. Первые несколько слов Евангелия всегда обильно декорированы. Эти страницы напоминают орнаменты на ковре. Зачастую сам текст очень трудно различить среди всевозможных украшений. Почти все листы Келлской книги содержат маленькие иллюстрации, подобные этим орнаментированным первым буквам.Украшения в книге не ограничены основными страницами. В действительности все, за исключением двух, страницы содержат какие-либо иллюстрации/орнаменты. По всему тексту разбросаны декорированные инициалы и маленькие фигурки животных и людей, зачастую закрученные в узлы и сложные орнаменты. Многие важные тексты, такие как молитва «Отче наш», имеют декорированные инициалы. На странице, содержащей заповеди о блаженствах из Нагорной проповеди в Матфее (лист 40v) имеется большая миниатюра вдоль левого поля страницы, состоящая из связанных между собой букв «B», с которых начинается каждая строка. Генеалогия Христа из Евангелия от Луки (лист 200r) содержит подобную миниатюру, в которой в цепочку вдоль левого поля страницы соединены слова «qui». Многие из маленьких фигурок животных, рассеянных по тексту, служат пометками об окончании строки, а иногда они просто служат тому, чтобы заполнить место, оставшееся в конце строки. Ни одна из этих фигурок не повторяет другую. Все украшения в книге выполнены с высочайшим мастерством. От сложности их дизайна зачастую захватывает дыхание. В одном узоре, который занимает квадратный дюйм страницы, можно насчитать 158 сложных пересечений белой ленточки с тёмным бордюром. Некоторые узоры можно различить только с помощью лупы, хотя во время создания этой книги их ещё не существовало. Узоры и орнаменты, которые можно увидеть в этой книге, имеют много параллелей с ювелирными украшениями и резьбой по камню, оставшимися с того периода. Дизайн этих узоров зачастую используется и в сегодняшних ювелирных украшениях и татуировках. Средневековый период Когда бы она ни была создана, в XII столетии она определённо находилась в Келлском аббатстве, и почти определённо — в начале XI столетия. В летописи «Анналы Ольстера» в записи от 1006 сказано: «великое Евангелие Колумбы, главная реликвия Западного мира, было выкрадено ночью из западной ризницы большой каменной церкви в Кенаннас из-за своего роскошного оклада» (Кенаннас — средневековое ирландское название Келлса). Манускрипт был найден через несколько месяцев без своего украшенного золотом и драгоценностями оклада «под дёрном». Если, как предполагается, речь идёт именно о Келлской книге, то это первое упоминание о её местонахождении в источниках. Возможно, именно после этого похищения книга потеряла ряд страниц из своего начала и конца. В XII столетии земельные хартии келлского монастыря были скопированы на некоторые из чистых страниц книги, что даёт самое раннее точное подтверждение местонахождения книги в Келлсе. (Копирование хартий в важные книги было широко распространённой средневековой практикой). Писатель XII столетия, Джеральд Уэлсский, в своей книге Topographia Hibernica, описывает виденное им в Килдаре великое Евангелие, описание которого соответствует Келлской книге: «Эта книга содержит гармонию четырёх евангелистов в соответствии с Иеронимом, почти каждая страница в ней украшена по-разному, разными цветами. В ней ты можешь видеть лицо Господа, божественно нарисованное, здесь есть мистические символы Евангелистов, каждый с крыльями, с шестью, с четырьмя, с двумя; здесь орёл, там телец, здесь человек, а там лев, и великое множество других фигур. Посмотри на них поверхностным взглядом, и ты подумаешь, что это подчистки, а не узор. Прекраснейшее искусство рядом с тобой, но ты можешь не заметить его. Ты обнаружишь лабиринты линий, таких тонких и изящных, полных переплетений и связей, с цветами такими свежими и живыми, что ты можешь сказать, что это — работа ангела, а не человека.» Так как Джеральд говорит, что видел эту книгу в Килдаре, возможно, что он видел другую, ныне утерянную, книгу, равную по качеству создания Келлской книге, или, возможно, в данном свидетельстве он ошибся с местом нахождения этой книги. Келлское аббатство было распущено в ходе церковных реформ в XII столетии. Монастырская церковь была превращена в приходскую, в которой продолжала храниться Келлская книга. Современный период Келлская книга оставалась в Келлсе до 1654 г. В этом году кавалерия Оливера Кромвеля расположилась в этой церкви, и правитель города отослал книгу для ее безопасности в Дублин. Книга была подарена Тринити колледжу в Дублине в 1661 г. Генри Джонсом, местным епископом. За исключение кратких периодов выставок, Келлская книга находится в библиотеке этого колледжа с XVII века по настоящее время. В XVI веке Джеральдом Планкеттом на полях книги были проставлены римскими цифрами номера глав евангелий, в соответствии с делением на главы, предложенным в XIII веке архиепископом Кентерберийским Стефаном Ленгтоном. В 1621 г. страницы книги были пронумерованы епископом Джеймсом Ашером. В 1849 г. королеву Викторию и принца Альберта попросили оставить свои подписи в книге. Они оставили свои подписи на современном форзаце книги. Эта страница была удалена в 1953 г. при реставрации книги. В течение прошедших столетий книгу неоднократно переплетали и реставрировали. Во время переплётных работ в XVIII веке страницы были обрезаны, чтобы привести их к одному формату, при этом некоторые фрагменты изображений были потеряны. Книга была переплетена в 1895 г, но этот переплёт быстро испортился. С конца 1920-х гг. несколько страниц хранилось отдельно. В 1953 г. книга была переплетена Роджером Пауэлом в четыре тома. В 2000 г. том, содержащий Евангелие от Марка, побывал на выставке лицевых рукописей в Канберре, Австралия. Это была четвёртая зарубежная выставка Келлской книги. К несчастью, во время перелёта том получил «небольшое разрушение пигмента» из-за вибрации авиамоторов во время долгого перелёта.

Мышь-мышь: О, нам нужно отдельную тему под это. У меня куча материала по книжным миниатюрам и манускриптам. Любимая мозоль!

Муха: Ну можно темку создать и это туда перетащить.


Мышь-мышь: Давай, а то я уже лапки потираю! Попозже выложу одну свою любимую рукопись!

Муха: Сделала!

Мышь-мышь: Шикарная заглавная картиночка!!!

Муха: Да, я ее долго искала.

Мышь-мышь: Гуго Фольето. Трактат о птицах. Бестиарий XIII век «Трактат о птицах» был написан Гуго из Фольето между 1132 и 1152. В этом произведении описания птиц объясняются в символическом ключе, автор тщательно разбирает всевозможные интерпретации. Трактат состоит из 60 глав, разделенных на две части. Гуго использовал все доступные ему источники: «Физиолог», «Этимологии», «О природе вещей» Рабана Мавра, «Шестоднев» Амбросия, труды Григория Великого. И все же в основном это авторский, богословский текст. Существует около 125 списков «Трактата о птицах», многие из них иллюстрированы. «Ящерица (lacerta) Когда стареет и перестает видеть солнце, проползает в узкое отверстие в стене, выходящей на восток; при этом глядит на солнце, и глаза ее прозревают. Серра (serra). Морское чудовище с огромными крыльями. Когда завидит корабль, поднимает их и гoнится за ним. Устав от погони, опускает крылья, и волны относят ее снова в морскую пучину. Аллегория: море - мир, в котором плавают праведники, а serra символизирует тех, кто начал жить с хорошими намерениями, затем позабыл о них.» "Слон - животное крайне целомудренное. Чтобы произвести потомство, ему приходится прибегнуть к помощи плодов мандрагоры, как это сделала Ева перед грехопадением (ее изображение помещено в верхнем ярусе миниатюры). Слониха рожает только в воде, иначе дракон, враг слона, может сожрать слоненка. У слона нет коленного сустава, поэтому он спит стоя; а если упадет, поднять его может только слоненок свои хоботом." "Одна из особенностей страуса по бестиарию - умение съедать железные подковы. Исидор Севильский сообщает, что у страуса есть крылья, но он не летает, а его ноги как у верблюда, отсюда и его греческое наименование - strutiocamelum. Откладывает яйца в песке и забывает про них. Мораль: христианин еще более, чем страус, должен забыть о земном и сосредоточиться на небесном." "Сирены - полуженщины-полурыбы, завлекающие пением мореплавателей. Когда они засыпают от сладостных песен, сирены разрывают их на части. Мореплаватели, наслаждающиеся в этой жизни, - это грешники, добыча дьявола. Оноцентавр - получеловек-полуосел. Аллегорический образ лицемера, который говорит одно, а делает другое." "Пеликан - средневековый символ самоотверженной родительской любви. Когда подрастают его птенцы, они начинают бить родителей, и пеликан убивает их. Через три дня мать прокалывает клювом бок и окропляет кровью детенышей, оживляя их. Аллегория: пеликан - образ Христа, принявшего смерть за человечество и спасающего его своей кровью и водой, исторгшимися из раны." "Двенадцатикратный рев онагра возвещает наступление равноденствия. Онагр символизирует дьявола, так как начинает кричать, когда видит людей, обращающихся к Богу перед смертью, и т.п. Обезьяна символизирует дьявола. Она рожает близнецов, из которго одного любит, другого ненавидит. Спасаясь от охотников, обезьяна прижимает к груди любимого детеныша, в то время как ненавистный сидит у нее на спине. Но так как она выбивается из сил (потому что бежит только на двух ногах), то роняет свое любимое дитя, а ненавистное спасается." "Антилопа дика и не подпускает к себе охотников. Рога у нее как пила, и она спиливает ими ветви деревьев. Когда ее одолевает жажда, она направляется к Евфрату. Там рога ее застревают в ветвях, антилопа кричит и становится добычей ловцов. Аллегория: два рога - два завета, которыми христианин может "отрезать" ("отпилить") себя от греха." При желании могу дать подстрочник каждой страницы рукописи... Сейчас, честно говоря, возиться лень... Но если заинтересуешься,- вывешу. Фотографии страниц тоже все есть. Здесь повешу только самые красивые.

Муха: Сижу и веселюсь по поводу описаний. Слон очень порадовал, да и пеликан тоже! А картинки я такие очень люблю разглядывать!

Мышь-мышь: Бенджамин Харфф, студент Академии Искусств в Германии, для своего экзаменационного проекта вручную переписал, проиллюстрировал и переплёл "Сильмариллион". Создание этой книги заняло у Харффа год, и он сам финансировал свой проект. Моё безмерное восхищение автору.

Муха: Ого, охренительно! Молодец какой! Это, короче это круто!



полная версия страницы